|
|
Translations of the more
legible inscriptions (top to bottom) : |
|
|
|
|
|
|
• |
Eingetragen im Plannausgabebuch
unter Nr 7059/1.12.43 / entered in the catalogue of drawings under
No. 7059 on 1/ 12/43 |
|
|
• |
Absteckungsplan über Neubau von
8 Wachtürmen / location plan for the construction of 8 new
watchtowers |
|
|
• |
Steinbahngleis / quarry
railway |
|
|
• |
Gleisanschluß zur Reichsbahn /
private rail siding connected to the State railway |
|
|
• |
Blockführerbaracke / Block
chiefs |
|
|
• |
Provisorische Häftlingsküche /
temporary prisoners' kitchen |
|
|
• |
SS Revier / SS hospital (BW
14) |
|
|
• |
Krematorium I / Krematorium I
(BW 11) |
|
|
• |
Eingang / entrance |
|
|
• |
Vernehmungs-Baracke der
Politische Abteilung / interrogation hut of the Political Section |
|
|
• |
Theatergebäude / Theatre
building |
|
|
• |
SS Unterkunft / SS
accommodation |
|
|
• |
Proj. Krematorium / planned
Krematorium in (BW 47a) |
|
|
• |
Drahtzaune / wire fence |
|
|
• |
Kommanandatur / camp
headquarters |
|
|
• |
Parkplatz / vehicle
park |
|
|
• |
Wachbaracke / guard
barracks |
|
|
• |
Lagermauer / camp wall |
|
|
• |
nach Bielitz / to
Bielitz |
|
|
• |
nach Auschwitz / to
Auschwitz |
|