Translation of inscriptions:
|
· |
Schnitt /
Section |
· |
Querschnitt dd. Keller
/ Leichenkeller cross-sections |
|
|
Inscriptions on the
ground floor plan: |
· |
Im Keller
Vollmauerwerk / Built into the basement wall brickwork [refers to
the air extraction ducting for Leichenkeller 2] |
· |
Im Dachgeschoß / In
the roof space [refers to the chimney containing the four air
outlets on the Krematorium: |
|
· |
Leichenkeller 2; |
|
· |
dissecting and washing room;
|
|
· |
furnace room; |
|
· |
Leichenkeller 1] |
|
|
Section l m:
|
· |
Kellerdecke /Basement
roof |
|
|
Section i k
|
· |
Betonplatten /
Concrete slabs |
· |
Decke über Erdgeschoß
/ Ceiling over ground floor |
|
|
Underneath the Huta
identification block: |
· |
Bemerkung /
Note: |
· |
Die in () Kalmmern
eingegebenen [?] Zahlen beziehen sich auf Krema 3 / The figures in
round brackets refer to Krematorium III |
|
Huta drawing 109/16
concerns both Krematorium II and III. In producing it, Huta used the
following Bauleitung drawings: |
|
|
· |
Section a b: 934;
|
· |
Basement
cross-section: Leichenkeller 2 (above) and 1 (below): 934;
|
· |
Section e f: probably
from Bauleitung drawing 1434, not found; |
· |
Section c d: 1174, but
with the floor thickness greatly increased; |
· |
Section g h:
1173/1174, omitting the front elevation of the future Kr
II; |
· |
Ground floor: 933, and
980 for the ventilation chimney; |
· |
Section i k and 1 m:
drawn by Huta on the basis of the relevant Bauleitung drawings. They
show the exact trace and dimensions of the Leichenkeller 1
ventilation duct. |
|
The original dissecting room has been divided in two
by a thin partition wall to create a smaller dissection room and a
laboratory. |
|
Huta drawing 109/16a contains no “criminal traces” but
gives details of the ventilation system of Leichenkeller 1 (future
gas chamber), in particular the fresh air duct.
|