· |
01/07.03: |
Zu den Be und Entlüftungs
Anlagen für LI Drehklappen eingebaut. Die Anlagen in Betrieb
genommen. B.W. 30 |
|
|
Worksite 30 butterfly valves
installed in ventilation and extraction
installations for C 1. These
installations put into service. |
· |
08/14.03: |
B.W. 30. Entlüftungs-Leitung für
Auskleidekeller montiert. Be u. Entlüftungs Anlagen
für L.Keller I, versuchsweise einprobiert.
Entlüftungs-Anlagen Auskleidekeller gearbeitet. Be u.
Ennüftungsanlagen Keller I in Betrieb genommen.
Entlüftungsleitung für Auskleidekeller II gearbeitet.
|
|
|
Worksite 30. Air extraction
ducts for undressing cellar fitted. Test operation of
ventilation and extraction installations for C cellar l.
Work on the air extraction installations for the undressing
cellar. Ventilation and extraction installations of cellar I
brought into service (13.3.43) Work on the air extraction duct
for undressing cellar 2. |
· |
15/21.03: |
Entlüftungs-Anlagen für
L.Keller II montiert. B.W. 30 |
|
|
Fitting air-extraction
installations for C cellar 2. Worksite 30. |
· |
22/28.03: |
Bauwerk 30.
Entlüftungsventilator vom Auskleidekeller umgearbeitet und
Blechrohrleitung verleght. |
|
|
Worksite 30. Air extractor
fan for undressing cellar modified and steel duct
refitted. |
· |
29/31.03: |
(Bauwerk 30) Krematorium II.
Entlüftungsanlagen Auskleidekeller verlegt. |
|
|
(Worksite 30) Krematorium II.
Fitted the air extraction installations for undressing
cellar. |
· |
01/04.04: |
Bauwerk 30a.
Entlüftungs-Anlage für Ofenraum im Krematorium III
montiert. |
|
|
Worksite 30a. Air
extraction installation for the furnace room for Krematorium III
fitted. |
· |
05/11.04: |
Bauwerk 30a. Ofenraum
Entlüftungsanlange. Belüftungsgebläse für L.Keller I
montiert. |
|
|
Worksite 30a. Air
extraction installation for the furnace room. Fitting extractor
fan for C cellar 1. |
· |
12/18.04: |
Bauwerk 30. Fahrstuhl
repariert. Bauwerk 30a. Entlüftungs-Anlagen für
Auskleidekeller montiert. Entlüftungsableitung für
Ofenraum Drosselklappen eingebaut. |
|
|
Worksite 30. Repaired
lift. Worksite 30a. Air extraction installations for the
undressing cellar fitted. Air extraction duct for the
furnace rooms. Insertion of butterfly valves. |
· |
19/22.04: |
Entlüftungs-Anlage im
Auskleidekeller Bauwerk 30a montiert. |
|
|
Fitting air extraction
installation in the undressing cellar of Worksite 30a.
|
· |
23/26.04: |
[ pas d'attestation de temps de
travail] |
|
|
[No timesheets].
|
· |
27/4/2.5 : |
Entlüftungsanlagen im Bauwerk
30a sowie Gebläse montiert. (27/30.04) Nationaler Feiertaf I
Mai. (01 et 02.05) |
|
|
Fitting air extraction
installations and fan at Worksite 30a. 1st May national holiday
(1st and 2nd May). |
· |
03/09.05: |
Bauwerk 30a. Ent. u.
Belüftungsanlagen. Gebläse für Sezier-Wasch u. Aufbahnungsraum
montiert. |
|
|
Worksite 30a. Ventilation
and extraction installations. Ventilator fan for washing,
dissecting and laying out rooms fitted. |
· |
10/16.05: |
Bauwerk 30a. Be. und
Entlüftungsanlagen montiert. Bauwerk 30. Entlüftungsgebläse
für LI ausgewechselt. |
|
|
Worksite 30a. Ventilation
and the extraction installations. Worksite 30. Extractor fan
for CI changed. |
· |
17/23.05: |
Bauwerk 30a. Aufzug
montiert. |
|
|
Worksite 30a. Lift
fitted. |
· |
24/30.05: |
(Texte identique à l’
attestation ) |
|
|
Text identical to
previous |
· |
31.05.[43]: |
(précédente au suivante, non
relevé.) |
|
|
or following, not
copied |
· |
01/06.06: |
Montage des Aufzuges im
Krematorium III Bauwerk 30a |
|
|
Fitting Krematorium III lift,
Worksite 30a. |
· |
07/09.06: |
Fertigstellung des Aufzuges im
Krematorium Ill Bauwerk 30a. |
|
|
Completion of Krematorium III
lift, Worksite 30a. |
· |
10/11.06: |
Rückreise nach
Erfurt. |
|
|
Return journey to Erfurt.
|