1
Dec. 45
refused
to return to captivity. I have one more question
which you may be able to answer.
LAHOUSEN:
I beg your pardon. May I return, please, to the
question of Giraud?
DR. NELTE: This
question also has to do with General Giraud.
LAHOUSEN: Very well.
DR.
NELTE: Do you know that one day your chief,
Canaris, received by special courier a letter
from Giraud in which Giraud asked whether he
might return to France? Do you know that?
LAHOUSEN:
No. No, I do not know about it. Perhaps I was
not in Berlin at the time. I was not always in
Berlin.
DR. NELTE: I am aware of that.
I thought it might be mentioned in the diary.
LAHOUSEN: No, I did not keep the
diary. I simply made additions to it so far as
my particular department was concerned, but I
was not familiar with the diary in its entirety.
DR. NELTE: Thank you.
THE
PRESIDENT: The Tribunal will adjourn now for 10
minutes.
[A
recess was taken.]
FLOTTENRICHTER
OTTO KRANZBUEHLER (Counsel for Defendant Dönitz):
I would like to make a motion in connection with
the technical side of the proceedings. In the
course of the proceedings, many German witnesses
will be heard. It is important that the Tribunal
should know exactly what the witnesses say.
During the hearing of this witness I have tried
to compare what the witness actually said with
the English translation. I think I can state
that in many essential points the translation
did not entirely correspond to the statement of
the witness. I would, therefore, like to suggest
that German stenographers take down directly the
statements of the witness in German so that
Defense Counsel will have an opportunity of
comparing what the witness actually says with
the English translation and, if necessary, of
making an application for the correction of the
translation. That is all.
THE
PRESIDENT: Yes, Mr. Justice Jackson.
MR.
JUSTICE ROBERT H. JACKSON (Chief of Counsel for
the United States): I just want to inform the
Court and Counsel, in connection with the
observation that has just been made, that that
has been anticipated and that every statement of
the witness is recorded in German, so that if
any question arises, if Counsel addresses a
motion to it, the testimony can be verified.