1 Dec. 45

officers were employed or which you were charged to carry out. Did you report these to any police station as the law required? May I point out that according to German law failure to report intended crimes is punishable with imprisonment or in serious cases with death.

LAHOUSEN: Well, when you talk about German law, I cannot follow you. I am not a lawyer, but just an ordinary man.

DR. SAUTER. As far as I know, that is also punishable according to Austrian law.

LAHOUSEN: At that time Austrian law, as far as I know, was no longer valid.

DR. SAUTER: In other words, you never reported the intended crime, either as a private person or as an official?

LAHOUSEN: I should have had to make a great many reports — about 100,000 projected murders, of which I knew and could not help but know. You can read about them in the records — and about shootings and the like — of which of necessity I had knowledge, whether I wanted to know or not, because, unfortunately, I was in the midst of it.

DR. SAUTER: It is not a matter of shootings which had taken place and could no longer be prevented, but rather a matter of intended murder at a time when perhaps it could have been prevented.

LAHOUSEN: I can only answer: Why did the person who received this order at first hand not do the same thing? Why did he not denounce Hitler for instance?

DR. SAUTER: You, as a general of the German Wehrmacht, should have asked Hitler. . .

LAHOUSEN: I am sorry, you overestimate my rank, I had only been a general in the German Wehrmacht since the first of January 1945, that is, only for 4 months. At that time I was lieutenant colonel and later colonel of the General Staff, not in the General Staff.

DR. SAUTER: But in 1938, immediately after Hitler's attack on Austria, you at once made a request to be taken into the German Wehrmacht by Hitler.

LAHOUSEN: I did not make a request, and I did not have to do this. Wherever I was in the service, I was known for my special services. I was not a stranger. With the knowledge of the Austrian Government and also, in a restricted sense, with the knowledge of the German authorities (that is, of certain persons) I was working for the Austrian Government in a matter which exclusively concerned things outside the scope of Austrian internal