20 Dec. 45
Now skipping over to Page 5, the first paragraph
I would like to quote it:
"For the rest, as regards the
execution of the action, I must point out, to my deepest regret, that
the latter almost bordered on sadism. The town itself during the
action offered a picture of horror. With indescribable brutality on
the part both of the German police officers and particularly of the
Lithuanian partisans, the Jewish people, and also with them White
Ruthenians, were taken out of their dwellings and herded together.
Everywhere in the town shots were to be heard, and in different
streets the corpses of Jews who had been shot accumulated. The White
Ruthenians were in the greatest anguish to free themselves from the
encirclement. In addition to the fact that the Jewish people, among
whom were also artisans, were barbarously maltreated in sight of the
White Ruthenian people, the White Ruthenians themselves were also
beaten with clubs and rifle butts. It was no longer a question of an
action against the Jews. It looked much more like a revolution."
And then I skip down to the next to the last paragraph on that same
page, quoting:
"In conclusion, I find myself obliged
to point out that the police battalion looted in an unheard-of manner
during the action and that not only in Jewish houses but equally in
those of the White Ruthenians. Anything of use, such as boots,
leather, cloth, gold and other valuables, was taken away. According to
statements of the troops, watches were torn off the arms of Jews
openly on the street and rings pulled off their fingers in the most
brutal manner. A disbursing officer reported that a Jewish girl was
asked by the police to obtain immediately 5,000 rubles to have her
father released. This girl is said actually to have run about
everywhere to obtain the money."
There is another paragraph, with reference to the number of copies, on
the third page of the translation, to which I would like to call Your
Honors' attention the last paragraph on Page 3 of the
translation, quoting:
"I am submitting this report in
duplicate so that one copy may be forwarded to the Reich Minister.
Peace and order cannot be maintained in White Ruthenia with methods of
that sort. To have buried alive seriously wounded people, who then
worked their way out of their graves again, is such extreme
beastliness that this incident as such must be reported to the Führer
and the Reich Marshal.