First Supplementary Decree of November 14, 1935
On the basis of Article III of the Reich Citizenship Law of September 15, 1935, the following is hereby decreed:
(2) An individual of mixed Jewish blood is one who is descended from one or two grandparents who, racially, were full Jews, insofar that he is not a Jew according to Section 2 ofArticle 5. Full-blooded Jewish grandparents are those who belonged to the Jewish religious community.
Only citizens of the Reich, as bearers of full political rights, can exercise the right of voting in political matters, and have the right to hold public office. The Reich Minister of the Interior, or any agency he empowers, can make exceptions during the transition period on the matter of holding public office. The measures do not apply to matters concerning religious organizations.
(1) A Jew cannot be a citizen of the Reich. He cannot exercise the right to vote; he cannot hold public office. (2) Jewish officials will be retired as of December 31, 1935. In the event that such officials served at the front in the WorldWar either for Germany or her allies, they shall receive as pension, until they reach the age limit, the full salary last received, on the basis of which their pension would have been computed. They shall not, however, be promoted according to their seniority in rank. When they reach the age limit, their pension will be computed again, according to the salary last received on which their pension was to be calculated.
(1) A Jew is an individual who is descended from at least three grandparents who were, racially, full Jews... (2) A Jew is also an individual who is descended from two full-Jewish grandparents if: (a) he was a member of the Jewish religious community when this law was issued, or joined the community later; (b) when the law was issued, he was married to a person who was a Jew, or was subsequently married to a Jew; (c) he is the issue from a marriage with a Jew, in the sense of Section I, which was contracted after the coming into effect of the Law for the Protection of German Blood and Honor of September 15, 1935; (d) he is the issue of an extramarital relationship with a Jew, in the sense of Section I, and was born out of wedlock after July 31, 1936.
The Führer and Chancellor of the Reich is empowered to release anyone from the provisions of these administrative decrees.
ESS Home Page