Source Document:http://www.un.org/icty/celebici/jugement/part6.htm
UNITED
NATIONS

Judgment of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia
in the case of

Delalic et al. (I.T-96-21) "Celebici" 16 November 1998

Part VI. Judgment

  1. FOR THE FOREGOING REASONS, having considered all of the evidence and the arguments of the parties, the Statute and the Rules, the TRIAL CHAMBER finds, and imposes sentences, as follows:

With respect to the first accused, ZEJNIL DELALIC:

Counts 13 and 14: NOT GUILTY of a Grave Breach of the Geneva Conventions of 1949 (wilful killings) and a Violation of the Laws or Customs of War (murders).

Counts 33 and 34: NOT GUILTY of a Grave Breach of the Geneva Conventions of 1949 (torture) and a Violation of the Laws or Customs of War (torture).

Count 35: NOT GUILTY of a Violation of the Laws or Customs of War (cruel treatment).

Counts 38 and 39: NOT GUILTY of a Grave Breach of the Geneva Conventions of 1949 (wilfully causing great suffering or serious injury to body or health) and a Violation of the Laws or Customs of War (cruel treatment).

Counts 44 and 45: NOT GUILTY of a Grave Breach of the Geneva Conventions of 1949 (inhuman treatment) and a Violation of the Laws or Customs of War (cruel treatment).

Counts 46 and 47: NOT GUILTY of a Grave Breach of the Geneva Conventions of 1949 (wilfully causing great suffering or serious injury to body or health) and a Violation of the Laws or Customs of War (cruel treatment).

Count 48: NOT GUILTY of a Grave Breach of the Geneva Conventions of 1949 (unlawful confinement of civilians).

With respect to the second accused, ZDRAVKO MUCIC:

Counts 13 and 14: GUILTY of a Grave Breach of Geneva Convention IV (wilful killings) and a Violation of the Laws or Customs of War (murders) in respect of Zeljko Cecez, Petko Gligorevic, Gojko Miljanic, Miroslav Vujicic, Pero Mrkajic, Scepo Gotovac, Zeljko Milosevic, Simo Jovanovic and Bosko Samoukovic.

NOT GUILTY in respect of Milorad Kuljanin, Slobodan Babic and Zeljko Klimenta.

NOT GUILTY of a Grave Breach of Geneva Convention IV (wilful killing) and a Violation of the Laws or Customs of War (murder) in respect of Slavko Susic.

GUILTY of a Grave Breach of Geneva Convention IV (wilfully causing great suffering or serious injury to body or health) and a Violation of the Laws or Customs of War (cruel treatment) in respect of Slavko Susic.

For wilful killings, and wilfully causing great suffering or serious injury to body or health, as Grave Breaches of Geneva Convention IV, the Trial Chamber sentences Zdravko Mucic to seven (7) years’ imprisonment.

For murders and cruel treatment as Violations of the Laws or Customs of War, the Trial Chamber sentences Zdravko Mucic to seven (7) years’ imprisonment.

Counts 33 and 34: GUILTY of a Grave Breach of Geneva Convention IV (torture) and a Violation of the Laws or Customs of War (torture) in respect of Milovan Kuljanin, Momir Kuljanin, Grozdana Cecez, Milojka Antic, Spasoje Miljevic and Mirko Dor|ic.

NOT GUILTY in respect of Mirko Babic.

For torture as a Grave Breach of Geneva Convention IV, the Trial Chamber sentences Zdravko Mucic to seven (7) years’ imprisonment.

For torture as a Violation of the Laws or Customs of War, the Trial Chamber sentences Zdravko Mucic to seven (7) years’ imprisonment.

Count 35: A Violation of the Laws or Customs of War (cruel treatment), is DISMISSED.

Counts 38 and 39: GUILTY of a Grave Breach of Geneva Convention IV (wilfully causing great suffering or serious injury to body or health) and a Violation of the Laws or Customs of War (cruel treatment) in respect of Dragan Kuljanin, Vukasin Mrkajic and Nedeljko Draganic.

NOT GUILTY in respect of Dusko Bendo.

NOT GUILTY of a Grave Breach of Geneva Convention IV (wilfully causing great suffering or serious injury to body or health) in respect of Mirko Kuljanin.

GUILTY of a Grave Breach of Geneva Convention IV (inhuman treatment) and a Violation of the Laws or Customs of War (cruel treatment) in respect of Mirko Kuljanin.

For wilfully causing great suffering or serious injury to body or health, and inhuman treatment, as Grave Breaches of Geneva Convention IV, the Trial Chamber sentences Zdravko Mucic to seven (7) years’ imprisonment.

For cruel treatment as a Violation of the Laws or Customs of War, the Trial Chamber sentences Zdravko Mucic to seven (7) years’ imprisonment.

Counts 44 and 45: GUILTY of a Grave Breach of Geneva Convention IV (inhuman treatment) and a Violation of the Laws or Customs of War (cruel treatment) in respect of Milenko Kuljanin, Novica Dor|ic, Vaso Dor|ic, Veseljko Dor|ic, Danilo Kuljanin and Miso Kuljanin.

For inhuman treatment as a Grave Breach of Geneva Convention IV, the Trial Chamber sentences Zdravko Mucic to seven (7) years’ imprisonment.

For cruel treatment as a Violation of the Laws or Customs of War, the Trial Chamber sentences Zdravko Mucic to seven (7) years’ imprisonment.

Counts 46 and 47: GUILTY of a Grave Breach of Geneva Convention IV (wilfully causing great suffering or serious injury to body or health) and a Violation of the Laws or Customs of War (cruel treatment).

For wilfully causing great suffering or serious injury to body or health as a Grave Breach of Geneva Convention IV, the Trial Chamber sentences Zdravko Mucic to seven (7) years’ imprisonment.

For cruel treatment as a Violation of the Laws or Customs of War, the Trial Chamber sentences Zdravko Mucic to seven (7) years’ imprisonment.

Count 48: GUILTY of a Grave Breach of Geneva Convention IV (unlawful confinement of civilians).

For unlawful confinement of civilians as a Grave Breach of Geneva Convention IV, the Trial Chamber sentences Zdravko Mucic to seven (7) years’ imprisonment.

Count 49: A Violation of the Laws or Customs of War (plunder), is DISMISSED.

 

With respect to the third accused, HAZIM DELIC:

Counts 1 and 2: GUILTY of a Grave Breach of Geneva Convention IV (wilful killing) and a Violation of the Laws or Customs of War (murder).

For wilful killing as a Grave Breach of Geneva Convention IV, the Trial Chamber sentences Hazim Delic to twenty (20) years’ imprisonment.

For murder as a Violation of the Laws or Customs of War, the Trial Chamber sentences Hazim Delic to twenty (20) years’ imprisonment.

Counts 3 and 4: GUILTY of a Grave Breach of Geneva Convention IV (wilful killing) and a Violation of the Laws or Customs of War (murder).

For wilful killing as a Grave Breach of Geneva Convention IV, the Trial Chamber sentences Hazim Delic to twenty (20) years’ imprisonment.

For murder as a Violation of the Laws or Customs of War, the Trial Chamber sentences Hazim Delic to twenty (20) years’ imprisonment.

Counts 5 and 6: NOT GUILTY of a Grave Breach of the Geneva Conventions of 1949 (wilful killing) and a Violation of the Laws or Customs of War (murder).

Counts 11 and 12: NOT GUILTY of a Grave Breach of the Geneva Conventions of 1949 (wilful killing) and a Violation of the Laws or Customs of War (murder).

GUILTY of a Grave Breach of Geneva Convention IV (wilfully causing great suffering or serious injury to body or health) and a Violation of the Laws or Customs of War (cruel treatment).

For wilfully causing great suffering or serious injury to body or health as a Grave Breach of Geneva Convention IV, the Trial Chamber sentences Hazim Delic to seven (7) years’ imprisonment.

For cruel treatment as a Violation of the Laws or Customs of War, the Trial Chamber sentences Hazim Delic to seven (7) years’ imprisonment.

Counts 13 and 14: NOT GUILTY of a Grave Breach of the Geneva Conventions of 1949 (wilful killings) and a Violation of the Laws or Customs of War (murders).

Counts 15 and 16: NOT GUILTY of a Grave Breach of the Geneva Conventions of 1949 (torture) and a Violation of the Laws or Customs of War (torture).

Count 17: NOT GUILTY of a Violation of the Laws or Customs of War (cruel treatment).

Counts 18 and 19: GUILTY of a Grave Breach of Geneva Convention IV (torture) and a Violation of the Laws or Customs of War (torture).

For torture as a Grave Breach of Geneva Convention IV, the Trial Chamber sentences Hazim Delic to fifteen (15) years’ imprisonment.

For torture as a Violation of the Laws or Customs of War, the Trial Chamber sentences Hazim Delic to fifteen (15) years’ imprisonment.

Count 20: A Violation of the Laws or Customs of War (cruel treatment), is DISMISSED.

Counts 21 and 22: GUILTY of a Grave Breach of Geneva Convention IV (torture) and a Violation of the Laws or Customs of War (torture).

For torture as a Grave Breach of Geneva Convention IV, the Trial Chamber sentences Hazim Delic to fifteen (15) years’ imprisonment.

For torture as a Violation of the Laws or Customs of War, the Trial Chamber sentences Hazim Delic to fifteen (15) years’ imprisonment.

Count 23: A Violation of the Laws or Customs of War (cruel treatment), is DISMISSED.

Counts 24 and 25: NOT GUILTY of a Grave Breach of the Geneva Conventions of 1949 (torture) and a Violation of the Laws or Customs of War (torture).

Count 26: NOT GUILTY of a Violation of the Laws or Customs of War (cruel treatment).

Counts 27 and 28: NOT GUILTY of a Grave Breach of the Geneva Conventions of 1949 (torture) and a Violation of the Laws or Customs of War (torture).

Count 29: NOT GUILTY of a Violation of the Laws or Customs of War (cruel treatment).

Counts 33 and 34: NOT GUILTY of a Grave Breach of the Geneva Conventions of 1949 (torture) and a Violation of the Laws or Customs of War (torture).

Count 35: NOT GUILTY of a Violation of the Laws or Customs of War (cruel treatment).

Counts 38 and 39: NOT GUILTY of a Grave Breach of the Geneva Conventions of 1949 (wilfully causing great suffering or serious injury to body or health) and a Violation of the Laws or Customs of War (cruel treatment).

Counts 42 and 43: GUILTY of a Grave Breach of Geneva Convention IV (inhuman treatment) and a Violation of the Laws or Customs of War (cruel treatment).

For inhuman treatment as a Grave Breach of Geneva Convention IV, the Trial Chamber sentences Hazim Delic to ten (10) years’ imprisonment.

For cruel treatment as a Violation of the Laws or customs of War, the Trial Chamber sentences Hazim Delic to ten (10) years’ imprisonment.

Counts 44 and 45: NOT GUILTY of a Grave Breach of the Geneva Conventions of 1949 (inhuman treatment) and a Violation of the Laws or Customs of War (cruel treatment).

Counts 46 and 47: GUILTY of a Grave Breach of Geneva Convention IV (wilfully causing great suffering or serious injury to body or health) and a Violation of the Laws or Customs of War (cruel treatment).

For wilfully causing great suffering or serious injury to body or health as a Grave Breach of Geneva Convention IV, the Trial Chamber sentences Hazim Delic to seven (7) years’ imprisonment.

For cruel treatment as a Violation of the Laws or Customs of War, the Trial Chamber sentences Hazim Delic to seven (7) years’ imprisonment.

Count 48: NOT GUILTY of a Grave Breach of Geneva Convention IV (unlawful confinement of civilians).

Count 49: A Violation of the Laws or Customs of War (plunder), is DISMISSED.

 

With respect to the fourth accused, ESAD LANDZO:

Counts 1 and 2: GUILTY of a Grave Breach of Geneva Convention IV (wilful killing) and a Violation of the Laws or Customs of War (murder).

For wilful killing as a Grave Breach of Geneva Convention IV, the Trial Chamber sentences Esad Landzo to fifteen (15) years’ imprisonment.

For murder as a Violation of the Laws or Customs of War, the Trial Chamber sentences Esad Landzo to fifteen (15) years’ imprisonment.

Counts 5 and 6: GUILTY of a Grave Breach of Geneva Convention IV (wilful killing) and a Violation of the Laws or Customs of War (murder).

For wilful killing as a Grave Breach of Geneva Convention IV, the Trial Chamber sentences Esad Landzo to fifteen (15) years’ imprisonment.

For murder as a Violation of the Laws or Customs of War, the Trial Chamber sentences Esad Landzo to fifteen (15) years’ imprisonment.

Counts 7 and 8: GUILTY of a Grave Breach of Geneva Convention IV (wilful killing) and a Violation of the Laws or Customs of War (murder).

For wilful killing as a Grave Breach of Geneva Convention IV, the Trial Chamber sentences Esad Landzo to fifteen (15) years’ imprisonment.

For murder as a Violation of the Laws or Customs of War, the Trial Chamber sentences Esad Landzo to fifteen (15) years’ imprisonment.

Counts 11 and 12: NOT GUILTY of a Grave Breach of the Geneva Conventions of 1949 (wilful killing) and a Violation of the Laws or Customs of War (murder).

GUILTY of a Grave Breach of Geneva Convention IV (wilfully causing great suffering or serious injury to body or health) and a Violation of the Laws or Customs of War (cruel treatment).

For wilfully causing great suffering or serious injury to body or health as a Grave Breach of Geneva Convention IV, the Trial Chamber sentences Esad Landzo to five (5) years imprisonment.

For cruel treatment as a Violation of the Laws or Customs of War, the Trial Chamber sentences Esad Landzo to five (5) years’ imprisonment.

Counts 15 and 16: GUILTY of a Grave Breach of Geneva Convention IV (torture) and a Violation of the Laws or Customs of War (torture).

For torture as a Grave Breach of Geneva Convention IV, the Trial Chamber sentences Esad Landzo to seven (7) years’ imprisonment.

For torture as a Violation of the Laws or Customs of War, the Trial Chamber sentences Esad Landzo to seven (7) years’ imprisonment.

Count 17: A Violation of the Laws or Customs of War (cruel treatment), is DISMISSED.

Counts 24 and 25: GUILTY of a Grave Breach of Geneva Convention IV (torture) and a Violation of the Laws or Customs of War (torture).

For torture as a Grave Breach of Geneva Convention IV, the Trial Chamber sentences Esad Landzo to seven (7) years’ imprisonment.

For torture as a Violation of the Laws or Customs of War, the Trial Chamber sentences Esad Landzo to seven (7) years’ imprisonment.

Count 26: A Violation of the Laws or Customs of War (cruel treatment), is DISMISSED.

Counts 27 and 28: NOT GUILTY of a Grave Breach of the Geneva Conventions of 1949 (torture) and a Violation of the Laws or Customs of War (torture).

Count 29: NOT GUILTY of a Violation of the Laws or Customs of War (cruel treatment).

Counts 30 and 31: GUILTY of a Grave Breach of Geneva Convention IV (torture) and a Violation of the Laws or Customs of War (torture).

For torture as a Grave Breach of Geneva Convention IV, the Trial Chamber sentences Esad Landzo to seven (7) years’ imprisonment.

For torture as a Violation of the Laws or Customs of War, the Trial Chamber sentences Esad Landzo to seven (7) years’ imprisonment.

Count 32: A Violation of the Laws or Customs of War (cruel treatment), is DISMISSED.

Counts 36 and 37: GUILTY of a Grave Breach of Geneva Convention IV (wilfully causing great suffering or serious injury to body or health) and a Violation of the Laws or Customs of War (cruel treatment).

For wilfully causing great suffering or serious injury to body or health as a Grave Breach of Geneva Convention IV, the Trial Chamber sentences Esad Landzo to five (5) years’ imprisonment.

For cruel treatment as a Violation of the Laws or Customs of War, the Trial Chamber sentences Esad Landzo to five (5) years’ imprisonment.

Counts 46 and 47: GUILTY of a Grave Breach of Geneva Convention IV (wilfully causing great suffering or serious injury to body or health) and a Violation of the Laws or Customs of War (cruel treatment).

For wilfully causing great suffering or serious injury to body or health as a Grave Breach of Geneva Convention IV, the Trial Chamber sentences Esad Landzo to five (5) years’ imprisonment.

For cruel treatment as a Violation of the Laws or Customs of War, the Trial Chamber sentences Esad Landzo to five (5) years’ imprisonment.

1.

2. Concurrence of Sentences

  1. During the pre-trial stage of these proceedings, the Trial Chamber issued a decision on the motion by the Defence for Zejnil Delalic challenging the form of the Indictment. This decision considered, inter alia, the issue of whether it is permitted to charge an accused under several legal qualifications for the same act, that is, the issue of whether cumulative charging is permitted. The Trial Chamber agreed with a previous decision issued in the case of the Prosecutor v. Dusko Tadic, and thus declined to evaluate this argument on the basis that the matter is only relevant to penalty considerations if the accused is ultimately found guilty of the charges in question. Accordingly, this challenge to the Indictment was denied.1123 It is in this context that the Trial Chamber here orders that each of the sentences is to be served concurrently. The sentence imposed shall not be consecutive.

 

3. Credit for Time Served

  1. By the provisions of sub-Rule 101(D) of the Rules of Procedure and Evidence a convicted person is entitled to credit "for the period, if any, during which the convicted person was detained in custody pending surrender to the Tribunal or pending trial or appeal". It will be observed that time spent in custody in respect of domestic prosecutions is not given credit for pursuant to this rule, until a formal request for deferral to the jurisdiction of the International Tribunal is made.1124

  2. Pursuant to a request from the Prosecutor under Rule 40 of the Rules,1125 Zdravko Mucic was arrested by the national authorities in Austria on 18 March 1996. On 21 March 1996, following the confirmation of the Indictment against the four accused on that day, a Warrant of Arrest and Order for Surrender of Zdravko Mucic was issued by Judge Claude Jorda.1126 Thereafter, on 9 April 1996 Zdravko Mucic was transferred to the United Nations Detention Centre in The Hague, where he has remained in detention throughout the trial. Notwithstanding that Zdravko Mucic’s arrest thus preceded the confirmation of the Indictment and the issuance of an order for his surrender to the International Tribunal, the Trial Chamber finds, for the purposes of sub-Rule 101(D), that Zdravko Mucic has been held in custody pending surrender to the International Tribunal since his detention by the Austrian authorities at the request of the Prosecutor of the International Tribunal on 18 March 1996. Accordingly, Zdravko Mucic is entitled to credit for two years, seven months and twenty-nine days in relation to the sentence imposed by the Trial Chamber as at the date of this Judgement, together with such additional time as he may serve pending the determination of any appeal.

  3. Hazim Delic and Esad Landzo were detained by the authorities in Bosnia and Herzegovina on 2 May 1996, pursuant to two Warrants of Arrest and Order for Surrender issued by Judge Claude Jorda on 21 March 1998.1127 On 13 June 1996, they were transferred to the United Nations Detention Centre in The Hague, where they have remained in detention throughout the trial. Consequently, Hazim Delic and Esad Landzo are each entitled to credit for two years, six months and fourteen days in relation to the sentence imposed by the Trial Chamber, as at the date of this Judgement, together with such additional time as they may serve pending the determination of any appeal.

 

4. Enforcement of Sentences

  1. Pursuant to Article 27 of the Statute and Rule 103 of the Rules, Zdravko Mucic, Hazim Delic and Esad Landzo shall each serve their sentence in a State designated by the President of the International Tribunal from a list of States who have indicated to the Security Council their willingness to accept convicted persons. The transfer of Zdravko Mucic, Hazim Delic and Esad Landzo to the designated State or States shall be effected as soon as possible after the time-limit for appeal has elapsed. In the event that notice of appeal is given, the transfer of the person or persons in respect of whom such notice has been given shall instead be effected as soon as possible after the Appeals Chamber has determined the appeal. Until that time, in accordance with the provisions of Rule 102, Zdravko Mucic, Hazim Delic and Esad Landzo, are to remain in the custody of the International Tribunal.

  2. Pursuant to Rule 99 of the Rules, the Trial Chamber orders that Zejnil Delalic be released immediately from the United Nations Detention Unit. This order is without prejudice to any such further order as may be made by the Trial Chamber pursuant to sub-Rule 99(B).

 

 

Done in English and French, the English text being authoritative.

 

 

 

 

 

 

-------------------------------------------

Adolphus G. Karibi-Whyte

Presiding

 

 

-------------------------------------------                                                                                                           -------------------------------------------

Elizabeth Odio Benito                                                                                                                                               Saad Saood Jan

 

Dated this sixteenth day of November 1998

At The Hague,

The Netherlands.

 

 

 

[Seal of the Tribunal]

 

ANNEX A - Glossary of Terms

Additional Protocol I Geneva Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and Relating to the Victims of International Armed Conflicts (Protocol I), of 8 June 1977.

Additional Protocol II Geneva Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and Relating to the Victims of Non-International Armed Conflicts (Protocol II), of 8 June 1977.

Akayesu Judgement Prosecutor v. Jean-Paul Akayesu, Case No. ICTR-96-4-T, Trial Chamber I, 2 September 1998.

Bothe Commentary Micheal Bothe, Karl Josef Partsch, Waldemar A. Solf-Commentary on the Two 1977 Protocols Additional to the Geneva Conventions of 1949 (Martinus Nijhoff: The Hague 1982).

Brownlie Principles Brownlie - Principles of Public International Law (4th ed., 1990).

Building A Small reception building at the entrance gate of the Celebici prison-camp.

Building B Large administration building in the Celebici prison-camp.

Building 22 Small building opposite administration and reception buildings in the Celebici prison-camp.

Commentary to the Additional Protocols International Committee of the Red Cross, Commentary on the Additional Protocols of 8 June 1977 to the Geneva Conventions of 12 August 1949 (Yves Sandoz et al. eds., 1987).

Commentary to Geneva Convention I Jean Pictet (ed.) - Commentary: I Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field (1958) - 1994 reprint edition.

Commentary to Geneva Convention II Jean Pictet (ed.) - Commentary: II Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of the Armed Forces at Sea (1958) - 1994 reprint edition.

Commentary to Geneva Convention III Jean Pictet (ed.) - Commentary: III Geneva Convention Relative to the Treatment of Prisoners of War (1958) - 1994 reprint edition.

Commentary to Geneva Convention IV or Jean Pictet (ed.) - Commentary: IV Geneva Convention Relative

Commentary to the Protection of Civilian Persons in Time of War (1958) - 1994 reprint edition.

Commission of Experts Report Final Report of the United Nations Commission of Experts, S/1994/674.

CSCE Conference on Security and Cooperation in Europe.

Declaration on Torture Declaration on the Protection of All Persons from Being Subjected to Torture or Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, adopted by the United Nations General Assembly on 9 December 1975.

Defence Defence for all four accused, unless otherwise indicated.

Delalic Closing Brief The Final Written Submissions of Zejnil Delalic, Case No. IT-96-21-T, 28 August 1998 (RP D8366-D8717).

Delalic Pre-Trial Brief Pre-Trial Brief of Zejnil Delalic, Case No. IT-96-21-PT, 3 March 1997 (RP D2939-D2944).

Delic Closing Brief Defendant Hazim Delic’s Final Written Submissions on the Issue of Guilt/Innocence, Case No. IT-96-21-T, 28 August 1998 (RP D8180-D8364).

Delic Pre-Trial Brief Defendant Delic’s Pre-Trial Memorandum, Case No. IT-96-21-PT, 21 Feb. 1997 (RP D2789-D2817).

Dissent Separate and Dissenting Opinion of Judge McDonald Regarding the Applicability of Article 2 of the Statute, Case No. IT-94-1-T, 7 May 1997 (RP D17363-D17381).

Erdemovic Sentencing Judgement,29 November 1996 Sentencing Judgement, Case No. IT-96-22-T, 29 November 1996 (RP D1/472bis-D58/472bis).

Erdemovic Sentencing Judgement,5 March 1998 Sentencing Judgement, Case No. IT-96-22-Tbis, filed on 5 March 1998 (RP D481-D515).

European Convention European Convention on Human Rights, signed in Rome on 4 November 1950 and entered into force on 3 September 1953.

European Court European Court of Human Rights.

Fletcher Fletcher - Rethinking Criminal Law (1978).

FRY Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro).

GAOR United Nations Official Records of the General Assembly.

Gehring Gehring, Loss of Civilian Protections under the Fourth Geneva Convention and Protocol I, Vol. 90 Military Law Review (1980).

Geneva Convention I, or First Geneva Convention Geneva Convention I for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field, 12 August 1949.

Geneva Convention II, or Second Geneva Convention Geneva Convention II for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of the Armed Forces at Sea, 12 August 1949.

Geneva Convention III, or Third Geneva Convention Geneva Convention III Relative to the Treatment of Prisoners of War, 12 August 1949.

Geneva Convention IV, or Fourth Geneva Convention Geneva Convention IV Relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, 12 August 1949.

Hadzibegovic Report Expert Report of Professor Iljas Hadzibegovic, admitted into evidence as Exhibit D135-1a/1.

Hague Convention IV 1907 Hague Convention (IV) Respecting the Laws and Customs of War on Land.

Hague Regulations Regulations attached to the 1907 Hague Convention (IV) Respecting the Laws and Customs of War on Land.

Hangar 6 Large metal hangar, approximately 30 metres long and 13 metres wide in the Celebici prison-camp.

HDZ Croatian Democratic Union.

High Command Case United States v. Wilhelm von Leeb et al., Vol. XI, Trials of War Criminals before the Nuernburg Military Tribunals under Control Council Law No. 10 (U.S. Govt. Printing Office: Washington 1950) 462.

Homicide Act English Homicide Act 1957.

HOS Croatian Defence Forces (Paramilitary Wing of the Croatian Party of rights).

Hostage Case United States v. Wilhelm List et al., Vol. XI, Trials of War Criminals before the Nuernburg Military Tribunals under Control Council Law No. 10 (U.S. Govt. Printing Office: Washington 1950) 1230.

HV The Croatian Army.

HVO Croatian Defence Council.

HZH-B Croatian Community of Herceg-Bosna.

ICCPR International Covenant on Civil and Political Rights, adopted by the United Nations General Assembly on 16 December 1966, entered into force on 23 March 1976.

ICJ International Court of Justice.

ICRC International Committee of the Red Cross.

ICTR International Criminal Tribunal for Rwanda.

ILC International Law Commission.

ILC Draft Code Report of the International Law Commission on the work of its Draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind, forty-eighth session, 6 May - 26 July 1996, General Assembly Official Records, fifty-first session, Supp. No. 10 U.N. Doc. A/51/10.

Inter-American Commission Inter-American Commission on Human Rights.

Inter-American Convention Inter-American Convention to Prevent and Punish Torture, adopted at the Third Plenary Session of the Organization of American States on 9 December 1985 and entered into force on 28 February 1987.

International Tribunal International Tribunal for the Prosecution of Persons

or Tribunal Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991.

JNA Yugoslav People’s Army.

Landzo Closing Brief Esad Landzo’s Amended Final Submission and Motion for Acquittal, Case No. IT-96-21-T, 31 Aug. 1998 (RP D9022-D9204).

Landzo Pre-Trial Brief Pre-Trial Brief of Esad Landzo and Response to Prosecutor’s Pre-Trial Brief, Case No. IT-96-21-PT, 3 March 1997 (RP D2898-D2912).

Law Reports Law Reports of Trials of War Criminals (London: Published for the United Nations War Crimes Commission by His Majesty’s stationary office).

Medical Case United States v. Karl Brandt and others, Vol. II, Trials of War Criminals before the Nürnburg Military Tribunals under Control Council Law No. 10 (U.S. Govt. Printing Office: Washington 1950) 186.

Meron T. Meron - Classification of Armed Conflict in the Former Yugoslavia: Nicaragua’s Fallout, 92 American Journal of International Law 236 (1998).

Motion to Dismiss Defendants’ Motion for Judgment of Acquittal or in the alternative Motion to Dismiss the Indictment at the Close of the Prosecutors’s Case, Case No. IT-96-21-T, 20 February 1998 (RP D5503-D5724).

Mucic Closing Brief Defendant Zdravko Mucic’s Final Submission, Case No. IT-96-21-T, 28 Aug. 1998 (RP D8093-D8178).

Mucic Pre-Trial Brief Pre-Trial Brief of the Accused Zdravko Mucic, Case No. IT-96-21-PT, 3 March 1997 (RP D2914-D2922).

Munich Statements: Zejnil Delalic pre-trial statements.

MUP Ministry of the Interior in Konjic police forces.

Nationality and Internationality B. Brown - Nationality and Internationality in International Humanitarian Law, 34 Stanford Journal of International Law 347 (1998).

Nicaragua Case Case Concerning Military and Paramilitary Activities in and against Nicaragua (Nicaragua v. U.S.) (Merits) 1986 I.C.J. Reports, 14.

Northern Ireland Case Case of Republic of Ireland v. United Kingdom, 2 European Human Rights Reports 25, 1979-80.

Nowak Commentary Nowak - UN Covenant on Civil and Political Rights, CCPR Commentary (1993).

Official Records Official Records of the Diplomatic Conference on the Reaffirmation and Development of International Humanitarian Law Applicable in Armed Conflicts (Swiss Federal Political Department: Bern 1978).

Oppenheim Jennings and Watts (eds.) - Oppenheim’s International Law, 9th edition, Volume I (London, 1992).

Prosecution Office of the Prosecutor.

Prosecution Closing Brief Closing Statement of the Prosecution, Case No. IT-96-21-T, 25 August 1998 (RP D7610-D8082).

Prosecution Response to the

Motion to Dismiss Prosecution’s Response to Defendant’s Motion for Judgement on Acquittal or in the alternative Motion to Dismiss the Indictment at the Close of the Prosecutor’s Case, Case No. IT-96-21-T, 6 March 1998 (RP D5759-D5861).

Prosecution Response to the

Pre-Trial Briefs of the Accused Prosecutor’s Response to the Pre-Trial Brief of the Accused, Case No. IT-96-21-T, 18 April 1997 (RP D3311-D3363).

Prosecution Pre-Trial Brief The Prosecutor’s Pre-Trial Brief, Case No. IT-96-21-PT, 24 February 1997 (RP D2823-D2850).

Reply on the Motion to Dismiss Reply of Defendants Delalic, Delic and Landzo to Prosecution’s Response to Defendants’ Motion for Judgement of Acquittal, or in the alternative, Motion to Dismiss the Indictment at the Close of the Prosecutor’s Case, Case No. IT-96-21-T, 10 March 1998 (RP D5866-D5922).

Report of the Secretary General Report of the Secretary-General pursuant to Paragraph 2 of Security Council Resolution 808 (1993) S/25704.

Report of the Special Rapporteur Torture and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, Report of the Special Rapporteur, Mr. P. Kooijmans, appointed pursuant to Commission on Human Rights res. 1985/33 E/CN.4/1986/15, 19 Feb. 1986.

Rodley Nigel S. Rodley - The Treatment of Prisoners under International Law (2nd Edition Clarendon Press, Oxford) forthcoming 1998.

Rome Statute of the Rome Statute, The International Criminal Court, 17 July 1998

International Criminal Court A/CONF.183/9.

Rules Rules of Procedure and Evidence of the International Tribunal.

SAO Serbian autonomous region.

SDA Muslim Party of Democratic Action.

SDS Serbian Democratic Party.

SRBH Serbian Republic of Bosnia and Herzegovina.

SFRY The Socialist Federal Republic of Yugoslavia.

SRFY Penal Code Criminal Code of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia, adopted by the SFRY Assembly at the session of the Federal Council held on September 28, 1976 (Unofficial translation on file with the Tribunal Library).

Statute Statute of the International Tribunal.

T. Transcript of trial proceedings in Prosecutor v. Delalic et al, Case No. IT-96-21-T. All transcript page numbers referred to in the course of the Judgement are from the unofficial, uncorrected version of the English transcript. Minor differences may therefore exist between the pagination therein and that of the final English transcript released to the public.

Tadic Judgment Opinion and Judgment, Case No. IT-94-1-T, 7 May 1997 (RP D17338-D17687).

Tadic Jurisdiction Decision Decision on the Defence Motion for Interlocutory Appeal on Jurisdiction, Case No. IT-94-1-AR72, filed on 2 October 1995 (RP D6413-D6491).

Tadic Sentencing Judgment Sentencing Judgment, Case No. IT-94-1-T, filed on 14 July 1997 (RP D17971-D18012).

TG 1 Tactical Group 1.

TO Territorial Defence forces.

Tokyo Trial Official Transcript The Complete Transcripts of the Proceedings in the International Military Tribunal for the Far East, reprinted in R. John Pritchard and Sonia Magbanua Zaide (eds.), The Tokyo War Crimes Trial (Garland Publishing: New York and London 1981).

Tokyo Tribunal International Military Tribunal for the Far East.

Torture Convention Convention against Torture and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, adopted by the United Nations General Assembly on 10 December 1984 and entered into force on 26 June 1987.

Tunnel 9 A tunnel extending approximately 30 metres on a downwards slope, with a width of 1.5 metres and a height of 2.5 metres in the Celebici prison-camp.

TWC Trials of War Criminals before the Nuernburg Military Tribunals under Control Council Law No. 10 (U.S. Govt. Printing Office: Washington 1950).

UNHCR United Nations High Commissioner for Refugees.

UNPROFOR United Nations Protection Force.

Vejzagic Report Expert Report of Brigadier Mohammed Vejzagic, admitted into evidence as Exhibit D143-1a/1.

Venice Commission European Commission for Democracy through Law.

VJ Army of the Federal Republic of Yugoslavia.

VRS Army of the Serbian Republic of Bosnia and Herzegovina/Republika Srpska.

ANNEX B – The Indictment

 

 

 

THE INTERNATIONAL CRIMINAL TRIBUNAL

FOR THE FORMER YUGOSLAVIA

 

 

THE PROSECUTOR

OF THE TRIBUNAL

CASE NO.: IT-96-21

AGAINST

ZEJNIL DELALIC

ZDRAVKO MUCIC, also known as "PAVO"

HAZIM DELIC

ESAD LANDZO, also known as "ZENGA"

 

The Prosecutor of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia, pursuant to his authority under Article 18 of the Statute of the Tribunal, charges:

ZEJNIL DELALIC, ZDRAVKO MUCIC, HAZIM DELIC and ESAD LANDZO with GRAVE BREACHES OF THE GENEVA CONVENTIONS and VIOLATIONS OF THE LAWS AND CUSTOMS OF WAR, as set forth below.

 

BACKGROUND

1. The Konjic municipality is located in central Bosnia and Herzegovina. In the 1991 census, the population of Konjic municipality, which includes Konjic town and surrounding villages including Celebici, was approximately 45,000 persons, with the ethnic distribution being approximately 55% Muslim, 26% Croatian, and 15% Serbian. Konjic was of significance because it contained a large factory for arms and ammunition, as well as several military facilities, and because it was a transportation link between Mostar and Sarajevo.

2. Beginning in the latter part of May 1992, forces consisting of Bosnian Muslims and Bosnian Croats attacked and took control of those villages containing predominantly Bosnian Serbs within and around the Konjic municipality. The attackers forcibly expelled Bosnian Serb residents from their homes, and held them at collection centres. Many of the women and children were confined in a local school or in other locations. Most of the men and some women were taken to a former JNA facility in Celebici, hereafter referred to as the Celebici camp. There, the detainees were killed, tortured, sexually assaulted, beaten, and otherwise subjected to cruel and inhuman treatment. The majority of detainees were confined at Celebici from approximately May 1992 until approximately October of 1992, though some remained until December 1992. Detention facilities within the camp included a tunnel, a hangar, and an administration building. After their confinement in Celebici, the majority of the detainees were moved to other detention camps, where they were imprisoned for periods of up to 28 months.

 

THE ACCUSED

3. Zejnil DELALIC, born 25 March 1948, co-ordinated activities of the Bosnian Muslim and Bosnian Croat forces in the Konjic area from approximately April 1992 to at least September 1992 and was the Commander of the First Tactical Group of the Bosnian Muslim forces from approximately June 1992 to November 1992. His responsibilities included authority over the Celebici camp and its personnel.

4. Zdravko MUCIC, also known as "Pavo", born 31 August 1955, was commander of Celebici camp from approximately May 1992 to November 1992.

5. Hazim DELIC, born 13 May 1964, was deputy commander of Celebici camp from approximately May 1992 to November 1992. After the departure of Zdravko MUCIC in approximately November 1992, DELIC became commander of Celebici camp until it closed in approximately December 1992.

6. Esad LANDZO, also known as "Zenga", born 7 March 1973, was a guard at Celebici camp from approximately May 1992 to December 1992.

SUPERIOR AUTHORITY

7. The accused Zejnil DELALIC, Zdravko MUCIC and Hazim DELIC had responsibility for the operation of Celebici camp and were in positions of superior authority to all camp guards and to those other persons who entered the camp and mistreated detainees. Zejnil DELALIC, Zdravko MUCIC and Hazim DELIC knew or had reason to know that their subordinates were mistreating detainees, and failed to take the necessary and reasonable measures to prevent such acts or to punish the perpetrators. By failing to take the actions required of a person in superior authority, Zejnil DELALIC, Zdravko MUCIC and Hazim DELIC are responsible for all the crimes set out in this indictment, pursuant to Article 7(3) of the Statute of the Tribunal.

8. Hazim DELIC is also or alternatively individually responsible for certain crimes set out in the indictment because of his direct participation in individual acts specifically identified below, pursuant to Article 7(1) of the Statute of the Tribunal.

 

GENERAL ALLEGATIONS

9. At all times relevant to this indictment, a state of international armed conflict and partial occupation existed in Bosnia and Herzegovina, in the territory of the former Yugoslavia.

10. All acts or omissions herein set forth as grave breaches of the Geneva Conventions of 1949 (hereafter "grave breaches"), punishable under Article 2 of the Statute of the Tribunal occurred during that international armed conflict and partial occupation.

11. At all times relevant to this indictment, the accused were required to abide by the laws and customs governing the conduct of war, including Common Article 3 of the Geneva Conventions of 1949.

12. In each paragraph charging torture, the acts were committed by, or at the instigation of, or with the consent of, an official or person acting in an official capacity, and for one or more of the following purposes: to obtain information or a confession from the victim or a third person; to punish the victim for an act the victim or a third person committed or was suspected of having committed; to intimidate or coerce the victim or a third person; and/or for any reason based upon discrimination.

13. All of the victims referred to in the charges contained in this indictment were at all relevant times detainees in Celebici camp and were persons protected by the Geneva Conventions of 1949.

14. All acts described in the paragraphs below occurred in the Celebici camp in the Konjic municipality.

15. The allegations contained in paragraphs seven to fourteen are realleged and incorporated into each of the relevant charges set out below.

 

CHARGES

COUNTS 1 AND 2

Killing of [cepo GOTOVAC

16. Sometime around the latter part of June 1992, Hazim DELIC, Esad LANDZO and others selected [cepo GOTOVAC, aged between 60 and 70 years. Hazim DELIC, Esad LANDZO and others then beat [cepo GOTOVAC for an extended period of time and nailed an SDA badge to his forehead. [cepo GOTOVAC died soon after from the resulting injuries. By their acts and omissions, Hazim DELIC and Esad LANDZO are responsible for:

Count 1. A Grave Breach punishable under Article 2(a)(wilful killing) of the Statute of the Tribunal; and

Count 2. A Violation of the Laws or Customs of War punishable under Article 3 of the Statute of the Tribunal and recognised by Article 3(1)(a)(murder) of the Geneva Conventions.

 

COUNTS 3 AND 4

Killing of Zeljko MILOCEVIC

17. Sometime around the middle of July 1992 and continuing for several days, Zeljko MILO[EVIC was repeatedly and severely beaten by guards. Sometime around 20 July 1992, Hazim DELIC selected Zeljko MILO[EVIC and brought him outside where Hazim DELIC and others severely beat him. By the next morning, Zeljko MILO[EVIC had died from his injuries. By his acts and omissions, Hazim DELIC is responsible for:

Count 3. A Grave Breach punishable under Article 2(a)(wilful killing) of the Statute of the Tribunal; and

Count 4. A Violation of the Laws or Customs of War punishable under Article 3 of the Statute of the Tribunal and recognised by Article 3(1)(a)(murder) of the Geneva Conventions.

 

COUNTS 5 AND 6

Killing of Simo JOVANOVIC

18. Sometime in July 1992 in front of a detention facility, a group including Hazim DELIC and Esad LANDZO over an extended period of time severely beat Simo JOVANOVIC. Esad LANDZO and another guard then brought Simo JOVANOVIC back into the detention facility. He was denied medical treatment and died from his injuries almost immediately thereafter. By their acts and omissions, Hazim DELIC and Esad LANDZO are responsible for:

Count 5. A Grave Breach punishable under Article 2(a)(wilful killing) of the Statute of the Tribunal; and

Count 6. A Violation of the Laws or Customs of War punishable under Article 3 of the Statute of the Tribunal and recognised by Article 3(1)(a)(murder) of the Geneva Conventions.

 

COUNTS 7 AND 8

Killing of Bosko SAMOUKOVIC

19. Sometime in July 1992, Esad LANDZO beat a number of detainees from Bradina with a wooden plank. During the beatings, Esad LANDZO repeatedly struck Bosko SAMOUKOVIC, aged approximately 60 years. After Bosko SAMOUKOVIC lost consciousness from the blows, he was taken out of the detention facility and he died soon after from his injuries. By his acts and omissions, Esad LANDZO is responsible for:

Count 7. A Grave Breach punishable under Article 2(a)(wilful killing) of the Statute of the Tribunal; and

Count 8. A Violation of the Laws or Customs of War punishable under Article 3 of the Statute of the Tribunal and recognised by Article 3(1)(a)(murder) of the Geneva Conventions.

 

COUNTS 9 AND 10

Killing of person with surname MILJANIC

[Withdrawn 21 April 1997]

20. Sometime around the latter part of July 1992, Esad LANDZO entered a detention facility and selected a detainee with the surname MILJANIC, aged between 60 and 70 years. Esad LANDZO then used a baseball bat to beat the detainee to death. By his acts and omissions, Esad LANDZO is responsible for:

Count 9. A Grave Breach punishable under Article 2(a)(wilful killing) of the Statute of the Tribunal; and

Count 10. A Violation of the Laws or Customs of War punishable under Article 3 of the Statute of the Tribunal and recognised by Article 3(1)(a)(murder) of the Geneva Conventions.

 

COUNTS 11 AND 12

Killing of Slavko [U[IC

21. Sometime around the latter part of July, or in August 1992, a group including Hazim DELIC and Esad LANDZO repeatedly selected Slavko [U[IC for severe beatings. Hazim DELIC, Esad LANDZO and others beat Slavko [U[IC with objects, including a bat and a piece of cable. They also tortured him using objects including pliers, lit fuses, and nails. After being subjected to this treatment for several days, Slavko SUSIC died from his injuries. By their acts and omissions, Hazim DELIC and Esad LANDZO are responsible for:

Count 11. A Grave Breach punishable under Article 2(a)(wilful killing) of the Statute of the Tribunal; and

Count 12. A Violation of the Laws or Customs of War punishable under Article 3 of the Statute of the Tribunal and recognised by Article 3(1)(a)(murder) of the Geneva Conventions.

 

COUNTS 13 AND 14

Responsibility of Superiors for Murders

22. With respect to the murders committed in Celebici camp, including: the murder in June 1992 of Milorad KULJANIN, who was shot by guards, one of whom said they wished a sacrifice for the Muslim festival of Bairaim; the murder of Zeljko CECEZ, who was beaten to death in June or July 1992; the murder of Slobodan BABIC, who was beaten to death in June 1992; the murder of Petko GLIGOREVIC, who was beaten to death in the latter part of May 1992; the murder of Gojko MILJANIC, who was beaten to death in the latter part of May 1992; the murder of Zeljko KLIMENTA, who was shot and killed during the latter part of July 1992; the murder of Miroslav VUJICIC, who was shot on approximately 27 May 1992; the murder of PERO MRKAJIC, who was beaten to death in July 1992; and including all the murders described above in paragraphs sixteen to twenty-one, Zejnil DELALIC, Zdravko MUCIC and Hazim DELIC knew or had reason to know that their subordinates were about to commit those acts or had done so, and failed either to take the necessary and reasonable steps to prevent those acts or to punish the perpetrators. With respect to those counts above where Hazim DELIC is charged as a direct participant, he is also charged here as a superior. By their acts and omissions, Zejnil DELALIC, Zdravko MUCIC, and Hazim DELIC are responsible for:

Count 13. A Grave Breach punishable under Article 2(a)(wilful killings) of the Statute of the Tribunal; and

Count 14. A Violation of the Laws or Customs of War punishable under Article 3 of the Statute of the Tribunal and recognised by Article 3(1)(a)(murders) of the Geneva Conventions.

 

COUNTS 15 TO 17

Torture of Momir KULJANIN

23. Sometime beginning around 25 May 1992 and continuing until the beginning of September 1992, Hazim DELIC, Esad LANDZO and others repeatedly and severely beat Momir KULJANIN. The beatings included being kicked to unconsciousness, having a cross burned on his hand, being hit with shovels, being suffocated, and having an unknown corrosive powder applied to his body. By their acts and omissions, Hazim DELIC and Esad LANDZO are responsible for:

Count 15. A Grave Breach punishable under Article 2(b) (torture) of the Statute of the Tribunal;

Count 16. A Violation of the Laws or Customs of War punishable under Article 3 of the Statute of the Tribunal and recognised by Article 3(1)(a)(torture) of the Geneva Conventions; or alternatively

Count 17. A Violation of the Laws or Customs of War punishable under Article 3 of the Statute of the Tribunal and recognised by Article 3(1)(a)(cruel treatment) of the Geneva Conventions.

COUNTS 18 TO 20

Torture and Rape of Grozdana CECEZ

24. Sometime beginning around 27 May 1992 and continuing until the beginning of August 1992, Hazim DELIC and others subjected Grozdana CECEZ to repeated incidents of forcible sexual intercourse. On one occasion, she was raped in front of other persons, and on another occasion she was raped by three different persons in one night. By his acts and omissions, Hazim DELIC is

responsible for:

Count 18. A Grave Breach punishable under Article 2(b) (torture) of the Statute of the Tribunal;

Count 19. A Violation of the Laws or Customs of War punishable under Article 3 of the Statute of the Tribunal and recognised by Article 3(1)(a)(torture) of the Geneva Conventions; or alternatively

Count 20. A Violation of the Laws or Customs of War punishable under Article 3 of the Statute of the Tribunal and recognised by Article 3(1)(a)(cruel treatment) of the Geneva Conventions.

 

COUNTS 21 TO 23

Torture and Rape of Witness A

25. Sometime beginning around 15 June 1992 and continuing until the beginning of August 1992, Hazim DELIC subjected a detainee, here identified as Witness A, to repeated incidents of forcible sexual intercourse, including both vaginal and anal intercourse. Hazim DELIC raped her during her first interrogation and during the next six weeks, she was raped every few days. By his acts and omissions, Hazim DELIC is responsible for:

Count 21. A Grave Breach punishable under Article 2(b) (torture) of the Statute of the Tribunal;

Count 22. A Violation of the Laws or Customs of War punishable under Article 3 of the Statute of the Tribunal and recognised by Article 3(1)(a)(torture) of the Geneva Conventions; or alternatively

Count 23. A Violation of the Laws or Customs of War punishable under Article 3 of the Statute of the Tribunal and recognised by Article 3(1)(a)(cruel treatment) of the Geneva Conventions.

COUNTS 24 TO 26

Torture of Spasoje MILJEVIC

26. Sometime beginning around 15 June 1992 and continuing until August 1992, Hazim DELIC, Esad LANDZO and others mistreated Spasoje MILJEVIC on multiple occasions by placing a mask over his face so he could not breath, by placing a heated knife against parts of his body, by carving a Fleur de Lis on his palm, by forcing him to eat grass, and by severely beating him using fists, feet, a metal chain, and a wooden implement. By their acts and omissions, Hazim DELIC and Esad LANDZO are responsible for:

Count 24. A Grave Breach punishable under Article 2(b) (torture) of the Statute of the Tribunal;

Count 25. A Violation of the Laws or Customs of War punishable under Article 3 of the Statute of the Tribunal and recognised by Article 3(1)(a)(torture) of the Geneva Conventions; or alternatively

Count 26. A Violation of the Laws or Customs of War punishable under Article 3 of the Statute of the Tribunal and recognised by Article 3(1)(a)(cruel treatment) of the Geneva Conventions.

COUNTS 27 TO 29

Torture of Mirko BABIC

27. Sometime around the middle of July 1992, Hazim DELIC, Esad LANDZO and others mistreated Mirko BABIC on several occasions. On one occasion, Hazim DELIC, Esad LANDZO, and others placed a mask over the head of Mirko BABIC and then beat him with blunt objects until he lost consciousness. On another occasion, Esad LANDZO burned the leg of Mirko BABIC. By their acts and omissions, Hazim DELIC and Esad LANDZO are responsible for:

Count 27. A Grave Breach punishable under Article 2(b) (torture) of the Statute of the Tribunal;

Count 28. A Violation of the Laws or Customs of War punishable under Article 3 of the Statute of the Tribunal and recognised by Article 3(1)(a)(torture) of the Geneva Conventions; or alternatively

Count 29. A Violation of the Laws or Customs of War punishable under Article 3 of the Statute of the Tribunal and recognised by Article 3(1)(a)(cruel treatment) of the Geneva Conventions.

 

COUNTS 30 TO 32

Torture of Mirko DORDIC

28. Sometime around the beginning of June 1992 and continuing to the end of August 1992, Esad LANDZO subjected Mirko DORDIC to numerous incidents of mistreatment, which included beating him with a baseball bat, forcing him to do push-ups while being beaten, and placing hot metal pincers on his tongue and in his ear. By his acts and omissions, Esad LANDZO is responsible for:

Count 30. A Grave Breach punishable under Article 2(b) (torture) of the Statute of the Tribunal;

Count 31. A Violation of the Laws or Customs of War punishable under Article 3 of the Statute of the Tribunal and recognised by Article 3(1)(a)(torture) of the Geneva Conventions; or alternatively

Count 32. A Violation of the Laws or Customs of War punishable under Article 3 of the Statute of the Tribunal and recognised by Article 3(1)(a)(cruel treatment) of the Geneva Conventions.

 

COUNTS 33 TO 35

Responsibility of Superiors for Acts of Torture

29. With respect to the acts of torture committed in Celebici camp, including placing Milovan KULJANIN in a manhole for several days without food or water, and including those acts of torture described in paragraphs twenty-three to twenty-eight, Zejnil DELALIC, Zdravko MUCIC, and Hazim DELIC knew or had reason to know that subordinates were about to commit those acts or had done so, and failed either to take the necessary and reasonable steps to prevent those acts or to punish the perpetrators. With respect to those counts above where Hazim DELIC is charged as a direct participant, he is also charged here as a superior. By their acts and omissions, Zejnil DELALIC, Zdravko MUCIC, and Hazim DELIC are responsible for:

Count 33. A Grave Breach punishable under Article 2(b) (torture) of the Statute of the Tribunal;

Count 34. A Violation of the Laws or Customs of War punishable under Article 3 of the Statute of the Tribunal and recognised by Article 3(1)(a)(torture) of the Geneva Conventions; or alternatively

Count 35. A Violation of the Laws or Customs of War punishable under Article 3 of the Statute of the Tribunal and recognised by Article 3(1)(a)(cruel treatment) of the Geneva Conventions.

 

COUNTS 36 AND 37

Causing Great Suffering or Serious Injury to Nedeljko DRAGANIC

30. Sometime beginning around the end of June 1992 and continuing until August 1992, Esad LANDZO and others repeatedly mistreated Nedeljko DRAGANIC by tying him to a roof beam and beating him, by striking him with a baseball bat, and by pouring gasoline on his trousers, setting them on fire and burning his legs. By his acts and omissions, Esad LANDZO is responsible for:

Count 36. A Grave Breach punishable under Article 2(c) (wilfully causing great suffering or serious injury) of the Statute of the Tribunal; and

Count 37. A Violation of the Laws or Customs of War punishable under Article 3 of the Statute of the Tribunal and recognised by Article 3(1)(a)(cruel treatment) of the Geneva Conventions.

 

COUNTS 38 AND 39

Responsibility of Superiors for Causing Great Suffering or Serious Injury

31. With respect to the acts causing great suffering committed in Celebici camp, including the severe beatings of Mirko KULJANIN and Dragan KULJANIN, the placing of a burning fuse cord around the genital areas of Vukasin MRKAJIC and Dusko BENDO, and including those acts causing great suffering or serious injury described above in paragraph thirty, Zejnil DELALIC, Zdravko MUCIC, and Hazim DELIC knew or had reason to know that subordinates were about to commit those acts or had done so, and failed either to take the necessary and reasonable steps to prevent those acts or to punish the perpetrators. With respect to those counts above where Hazim DELIC is charged as a direct participant, he is also charged here as a superior. By their acts and omissions, Zdravko MUCIC and Hazim DELIC are responsible for:

Count 38. A Grave Breach punishable under Article 2(c) (wilfully causing great suffering or serious injury) of the Statute of the Tribunal; and

Count 39. A Violation of the Laws or Customs of War punishable under Article 3 of the Statute of the Tribunal and recognised by Article 3((1)(a)(cruel treatment) of the Geneva Conventions.

COUNTS 40 AND 41

Causing Great Suffering or Serious Injury to Miroslav BOZIC

[Withdrawn 19 January 1998]

32. On approximately 1 December 1992, after having been accused earlier that day by Hazim DELIC of belonging to an enemy military unit, Miroslav BOZIC was selected and then severely beaten by a group of guards for approximately 30 minutes. Hazim DELIC, who was then Commander of Celebici camp, observed the beating, and at one point after initially stating that Miroslav BOZIC could return to his cell, Hazim DELIC ordered him back against the wall, where the beating by the guards continued for another ten minutes. In addition to his responsibility as a direct participant in this incident, Hazim DELIC knew or had reason to know that persons in positions of subordinate authority to him were about to commit those acts, or had already committed those acts, and failed either to take the necessary and reasonable steps to prevent those acts or to punish the perpetrators after the acts had been committed. He is also charged as a superior. By his acts and omissions, Hazim DELIC is responsible for:

Count 40. A Grave Breach punishable under Article 2(c) (wilfully causing great suffering or serious injury) of the Statute of the Tribunal; and

Count 41. A Violation of the Laws or Customs of War punishable under Article 3 of the Statute of the Tribunal and recognised by Article 3(1)(a)(cruel treatment) of the Geneva Conventions.

COUNTS 42 AND 43

Inhumane Acts Involving the Use of Electrical Device

33. Sometime beginning around 30 May 1992 and continuing until the latter part of September 1992, Hazim DELIC used a device emitting electrical current to inflict pain on many detainees, including Milenko KULJANIN and Novica DORDIC. By his acts and omissions, Hazim DELIC is responsible for:

Count 42. A Grave Breach punishable under Article 2(b)(inhuman treatment) of the Statute of the Tribunal; and

Count 43. A Violation of the Laws or Customs of War punishable under Article 3 of the Statute of the Tribunal and recognised by Article 3(1)(a) (cruel treatment) of the Geneva Conventions.

 

COUNTS 44 AND 45

Responsibility of Superiors for Inhumane Acts

34. With respect to the incidents of inhumane acts committed in Celebici camp, including forcing persons to commit fellatio with each other, forcing a father and son to slap each other repeatedly, and including those acts described above in paragraph thirty-three, Zejnil DELALIC, Zdravko MUCIC, and Hazim DELIC knew or had reason to know that subordinates were about to commit those acts or had done so, and failed either to take the necessary and reasonable steps to prevent those acts or to punish the perpetrators. With respect to those counts above where Hazim DELIC is charged as a direct participant, he is also charged here as a superior. By their acts and omissions, Zejnil DELALIC, Zdravko MUCIC, and Hazim DELIC are responsible for:

Count 44. A Grave Breach punishable under Article 2(b)(inhuman treatment) of the Statute of the Tribunal; and

Count 45. A Violation of the Laws or Customs of War punishable under Article 3 of the Statute of the Tribunal and recognised by Article 3(1)(a) (cruel treatment) of the Geneva Conventions.

 

COUNTS 46 AND 47

Inhumane Conditions

35. Between May and October 1992, the detainees at Celebici camp were subjected to an atmosphere of terror created by the killing and abuse of other detainees and to inhumane living conditions by being deprived of adequate food, water, medical care, as well as sleeping and toilet facilities. These conditions caused the detainees to suffer severe psychological and physical trauma. Zdravko MUCIC, Hazim DELIC and Esad LANDZO directly participated in creating these conditions. Zejnil DELALIC, Zdravko MUCIC, and Hazim DELIC also knew or had reason to know that persons in positions of subordinate authority to them were about to commit those acts resulting in the inhumane conditions, or had already committed those acts, and failed either to take the necessary and reasonable steps to prevent those acts or to punish the perpetrators after the acts had been committed. By their acts and omissions, Zejnil DELALIC, Zdravko MUCIC, Hazim DELIC, and Esad LANDZO are responsible for:

Count 46. A Grave Breach punishable under Article 2(c)(wilfully causing great suffering) of the Statute of the Tribunal; and

Count 47. A Violation of the Laws or Customs of War punishable under Article 3 of the Statute of the Tribunal and recognised by Article 3(1)(a) (cruel treatment) of the Geneva Conventions.

 

COUNT48

Unlawful Confinement of Civilians

36. Between May and October 1992, Zejnil DELALIC, Zdravko MUCIC, and Hazim DELIC participated in the unlawful confinement of numerous civilians at Celebici camp. Zejnil DELALIC, Zdravko MUCIC, and Hazim DELIC also knew or had reason to know that persons in positions of subordinate authority to them were about to commit those acts resulting in the unlawful confinement of civilians, or had already committed those acts, and failed either to take the necessary and reasonable steps to prevent those acts or to punish the perpetrators after the acts had

been committed. By their acts and omissions, Zejnil DELALIC, Zdravko MUCIC, and Hazim DELIC are responsible for:

Count 48. A Grave Breach punishable under Article 2(g)(unlawful confinement of civilians) of the Statute of the Tribunal.

 

COUNT 49

Plunder of Private Property

37. Between May and September 1992, Zdravko MUCIC and Hazim DELIC participated in the plunder of money, watches and other valuable property belonging to persons detained at Celebici camp. Zdravko MUCIC and Hazim DELIC also knew or had reason to know that persons in positions of subordinate authority to them were about to commit those acts resulting in the plunder of private property, or had already committed those acts, and failed either to take the necessary and reasonable steps to prevent those acts or to punish the perpetrators after the acts had been committed. By their acts and omissions, Zdravko MUCIC, and Hazim DELIC are responsible for:

Count 49. A Violation of the Laws or Customs of War punishable under Article 3(e)(plunder) of the Statute of the Tribunal.

Richard J Goldstone

19 March 1996 Prosecutor

 

Document Style by Dr S D Stein
Document html Source: http://www.un.org/icty/celebici/jugement/part6.htm
Last update 25/11/98
Stuart.Stein@uwe.ac.uk
İS D Stein
Part VI (Judgment) Index Page
Judgment Index Page
Yugoslav Resources Home Page
Genocide Index Page
ESS Home Page