| . |
(e) The witnesses for the Prosecution shall be
examined and after that the witnesses for the Defense. Thereafter such
rebutting evidence as may be held by the Tribunal to be admissible shall be
called by either the Prosecution or the Defense.
(f) The Tribunal may put any question to any witness and to any Defendant, at
any time.
(g) The Prosecution and the Defense shall interrogate and may cross-examine any
witnesses and any Defendant who gives testimony.
(h) The Defense shall address the court.
(i) The Prosecution shall address the court.
(j) Each Defendant may make a statement to the Tribunal.
(k) The Tribunal shall deliver judgment and pronounce sentence.
Article 25. All official documents shall be produced, and all court proceedings
conducted, in English, French and Russian, and in the language of the Defendant
So much of the record and of the proceedings may also be translated into the
language of any country in which the Tribunal is sitting, as the Tribunal
considers desirable in the interests of justice and public opinion.
VI. JUDGMENT AND SENTENCE
Article 26. The judgment of the Tribunal as to the guilt or the innocence of
any Defendant shall give the reasons on which it is based, and shall be final
and not subject to review.
Article 27. The Tribunal shall have the right to impose upon a Defendant, on
conviction, death or such other punishment as shall be determined by it to be
just.
Article 28. In addition to any punishment imposed by it, the Tribunal shall
have the right to deprive the convicted person of any stolen property and order
its delivery to the Control Council for Germany.
Article 29. In case of guilt, sentences shall be carried out in accordance with
the orders of the Control Council for Germany, which may at any time reduce or
otherwise alter the sentences, but may not increase the severity thereof. If
the Control Council for Germany, after any Defendant has been convicted and
sentenced, discovers fresh evidence which, in its opinion, would found a fresh
charge against him, the Council shall report accordingly to tile Committee
established under Article 14 hereof, for such action as they may consider
proper, having regard to the interests of justice.
VII. EXPENSES
Article 30. The expenses of the Tribunal and of the Trials, shall be charged by
the Signatories against the funds allotted for maintenance of the Control
Council for Germany.
___________
PROTOCOL
Whereas an Agreement and Charter regarding the Prosecution of War Criminals was
signed in London on the 8th August 1945, in the English, French, and Russian
languages,
And whereas a discrepancy has been found to exist between the originals of
Article 6, paragraph (c), of the Charter in the Russian language, on the one
hand, and the originals in the English and French languages, on the other, to
wit, the semi-colon in Article 6, paragraph (c), of the Charter between the
words "War" and "Or", as carried in the English and French
texts, is a comma in the Russian text,
XV
|