| |
an interruption, if necessary, in
the execution of their sentence. This can only be done if an agreement is
reached with the commander of the Security Police and the SD."
|
| Under the heading of "Carrying-out the
evacuation" is stated (NG-030, Pros. Ex. 290) : |
| |
"As soon as orders for evacuation
are issued, the evacuation has to be carried out in full accordance with the
plans agreed upon. In many cases, it is true, prevailing conditions will
necessitate deviations and improvisations. Should it become impossible, for any
reasons, to bring the prisoners back to the extent agreed upon, these prisoners
who are not outspokenly asocial or hostile to the State, are to be released in
good time so that they will not fall into the hands of the enemy. The elements
mentioned before, however, must be turned over to the police for their removal,
and if this is not possible they must be rendered harmless by shooting. All
traces of the extermination are to be carefully
removed." |
Further documents in this exhibit, issued at
Linz, show that by agreement and orders of the defense commissioner, orders
were issued by the prosecutor at Linz which appear to implement the preceding
document. On 14 April 1945 the chief public prosecutor at Linz made an official
report to the Reich Ministry of Justice showing steps which he had taken.
The significant directives of the Minister of Justice above quoted were
issued shortly after the incident at Sonnenburg and concerned the disposition
of prisoners in the penitentiaries of the Reich in areas threatened by the
Allied advance. It is also significant that the defendant Klemm who denies all
connection with or authority over the penitentiary at Sonnenburg in late
January 1945 subsequently on 11 February 1945 ordered the evacuation of the
prison at Bautzen, including the discharge of certain prisoners and the
transfer of those not so discharged to Waldheim ; and that around Easter of
1945 he ordered the evacuation of the prison at Rothenfeld and instructed the
matron as to the disposition of the prisoners.
It is the contention of
the defendant that Hansen was an unreliable person who falsely used the name of
the State Secretary. It is to be noted, however, that the testimony does not
show that Hansen was undertaking to obtain from Eggensperger authority for some
contemplated action under alleged authority from the State Secretary. Hansen
called Eggensperger who was the official on duty at the Ministry of Justice to
make an official report of an action which was already under way and when
questioned as to his authority, he cited the approval of the State Secretary.
His report was embodied in an official note as he could assume it would
|
1105 |