 |
the use of this production is extremely
manifold. It is a fact that the local industries of those areas for which
Steinbrinck was plenipotentiary for Coal, were more adequately supplied with
coal than the industries in some parts of Germany. This does not alone apply to
the coal supplies for the industry but also includes the supplies for the
civilian population. Where Steinbrinck was in charge the distribution of the
coal industry was such that coal was also exported to the other western areas,
e.g., from Holland to northern France, from Belgium to Luxembourg and partly
also to Germany. This could not be challenged. The coal regions with their
mining industries have always exported coal. In view of the interwoven
commercial relations between neighboring countries it is unavoidable in
normal times even imperative that products are exchanged. It is
impossible to take the point of view that due to the stoppage of imports the
export of coal should have been discontinued; this would mean to disregard the
fact that the mutual economic interrelationship and dependence of the various
areas on each other absolutely required such an exchange. At any rate these
economic relationships were so complex that to export part of the production
from the occupied country into another could not possibly be considered an act
of plundering. It is impossible to define the concept of "plundering" in such
an unequivocal fashion at least concerning the charge under
consideration as to be able to use it as basis for a penal sentence.
The prosecution has attempted in most detailed statements of a legal
factual nature to create a legal basis for count three of its indictment. The
prosecution wishes the activity of the defendant, which it has circumscribed by
the word "Aryanization", to be considered as a crime against humanity in the
sense of the Control Council Law. For this purpose the prosecution has tried to
eliminate the restrictions of the legal concept "crime against humanity" as
undertaken by the IMT, by taking the point of view that the case under
discussion could not be decided on the same legal basis which served the IMT
for its decisions. Within the bounds of this brief representation it is
impossible to discuss the very detailed statements of the prosecution; this
must be postponed to a later date. This much however can he said, that the very
wording of the Control Council Law contradicts the opinion of the prosecution.
The Control Council Law as well as the Statute of the IMT rest on the same
basis, i.e., the London Agreement which is explicitly designated as an
inseparable part of the Control Council Law. The IMT Statute is part of the
London Agreement and has been authentically interpreted by the IMT to the
effect that crimes against humanity in the sense of the London Agreement cannot
be considered before 1 September 1939. It would be inexpedient at the present
moment to enter into a discussion of |
955487 52 12
147 |