 |
me with my curriculum
vitae and a recognition of my achievements by the enemy, and the reason why
I mention it is, this memorial finished with the beautiful words I have
to say it in German "Nach Auffassung der Belgier hat dieser Offizier
sich stets aeusserst korrekt verhalten. Er war-das kann man wohl sagen ein
wahrer Ritter des Meeres." [According to the views of Belgians, this officer
always conducted himself very correctly and fairly. One might well say that he
was a real knight of the sea.]
Q. Mr. Steinbrinck, after you were
discharged from the navy, will you please describe to the Tribunal what you did
then?
A. I had the intention to study railway traffic management at the
technical academy. From there I was called to Berlin into the management of the
Association for German Iron and Steel Industrialists, which had at the time the
supreme economic-political representation of interests in the iron producing
industry, and also of the big engine factories, dockyards, and locomotive
producers; in other words, of the industries using iron. After a short time I
became syndicus that is, legal adviser and afterward deputy
manager, together with Dr. Reichert, who also testified before the Tribunal.*
This activity was concerned particularly with questions of political-commercial
trade and specific trade questions. Besides I was concerned with the foreign
trade control which was set up in the framework of the planned economy
1920 to the end of 1922 I was manager of all foreign trade offices, not
only for iron and steel but also for chemicals, textiles, and all other things
that belonged to it. In this position I was closely associated with the
Ministry of Economics and the Ministry of Finance, and from this period my
acquaintances and friendships included many of the leading officials of the
Ministry. |
| |
| * * * * * * * * *
* |
| |
Q. Would you please tell us how
you joined Flick, and would you kindly indicate what sort of duties you had
when you worked for Flick?
A. In connection with the stabilization
crisis which I have already mentioned, the firm of Linke-Hofmann-Lauchhammer
experienced certain financial difficulties, and this caused Mr. Flick to
transfer his office activity into this concern so that during this period of
crisis he could, as a delegate of the Aufsichtsrat as the law provides it,
supervise transactions particularly. For this reason he then called me in 1925
to work for him. So that means from 1925 onward until the end of 1939 I was one
of the closest collaborators of Mr. Flick. |
__________ * Jacob W. Reichert testified
as a defense witness. His testimony is recorded in the mimeographed transcript,
27 and 28 August 1947, paces 6244-6212.
343 |