. ©MAZAL LIBRARY

NMT07-T0447


. NUERNBERG MILITARY TRIBUNAL
Volume VII · Page 447
Previous Page Home PageArchive
Table of Contents - Volume 7
1. On 19 June 1921, I went to work for the Chemische Fabrik Griesheim-Elektron, Frankfurt/M., one of the parent firms of Farben, and since that time have been employed continuously by Farben.

In 1927, I became Prokurist; in 1934, I received the title of Director. Until 1938, I directed various departments of the Sales Combine Chemicals. In 1939, I took over the supervision of all European agencies of the Sales Combine Chemicals, with the exception of Germany, Switzerland, and the eastern countries. During the war, I gradually took over the supervision of all sales departments selling inorganic chemicals. In 1943, I became a member of the Commercial Committee and, as of 1 January 1944, a member of the Chemicals Committee.

2. In addition to my positions in I.G. Farben, I was appointed Abwehrbeauftragter (counterintelligence officer) about the beginning of 1938. Before 1943, the Abwehrbeauftragten were appointed by the Wehrmacht and were subordinated to the local military security office. About 1943, through an agreement between the military authorities and the Reichssicherheitshauptamt (Reich Security Main Office) the Abwehreauftragten were subordinated to both authorities and had military as well as police security functions. In 1944, the military security offices and therefore, also, the Abwehrbeauftragten, were subordinated to the Reichssicherheitshauptamt. The directives for the Abwehrbeauftragten, issued by the High Command of the Armed Forces, and entitled "Service Regulations for Abwehrbeauftragte," and the directives issued by the Reichssicherheitshauptamt called "Service Regulations for Political-Police Abwehrbeauftragte" were burned before the occupation.

My sphere of responsibility was confined to the administration building at Grueneburgplatz, Frankfurt a/M. My duties were:

a. to eliminate untrustworthy people from confidential work;

b. to arrange security measures for the control of correspondence, telegrams, teletype messages, and telephone calls;

c. to warn the staff to be careful in their discussions inside and outside the office, especially when travelling abroad;

d. to publish and circularize orders and instructions received from the military security offices and the Gestapo regional headquarters.

3. Prior to the Allied occupation of Germany, I received telephone instructions from the security office to have all confidential files burned in time to avoid seizure by the enemy. According to the directive I informed Mr. von Schnitzler and instructed the heads of departments to burn all secret Army matters, secret Reich matters, classified matters, and any other files that might  




447
Next Page NMT Home Page