 |
MR. SPRECHER We have no further examination; but, in view of the
testimony that has just come out now, I think it would only be fair if we
translated in full the rest of this letter and submitted it to Your Honors and
I suspect Dr. Siemers won't object to that.
PRESIDING JUDGE SHAKE: Very
well. That may be done.
MR. SPRECHER: I refer to Prosecution's Exhibit
2196, NI-15227.*
MR. SIEMERS: Thank you.
PRESIDING JUDGE SHAKE: Is
that all, Dr. Siemers?
DR. SIEMERS: Yes, that is all.
PRESIDING JUDGE SHAKE: Any further
interrogation of this defendant by counsel for the defense? Then you are
excused, Dr. ter Meer. |
| |
| * * * * * * * * * * |
| |
| |
| E. Russia |
| |
| 1. INTRODUCTION |
| |
| Paragraphs 114 through 118 of count two of the indictment contain
the specifications with respect to Farben in Russia. All of the
defendants were acquitted of these charges in the judgment of the Tribunal
(sec. XIII). The first materials reproduced below on this topic are a number of
contemporaneous documents dated between 28 June 1941 and 11 August 1942 (2
below). While the prosecution was offering its documents in support of these
charges, the defense objected to the relevance of those documents dealing with
synthetic rubber plants in Russia on the ground that the documents at the most
showed preliminary planning and did not show any accomplished acts. After
hearing argument on that motion, the Tribunal ruled that the documents were at
least relevant under count five (common plan or conspiracy to commit crimes
against peace), and accordingly, the Tribunal admitted the exhibits in question
in evidence. The argument and the interlocutory ruling of the Tribunal are
reproduced in 3 below. The next materials reproduced herein are testimony of,
or affidavits by, five defendants (4 below). These materials include testimony
of the defendant Ambros; an affidavit and testimony of the defendant ter Meer;
testimony of the defendant Haefliger; extracts from an affidavit and the
testimony of the defendant Ilgner; and testimony of the defendant Mann.
|
__________ * The full translation of
the document is reproduced in 2 above.
255 |