|
|
The Holocaust and the Neo-Nazi Mythomania © 1978, The
Beate Klarsfeld Foundation
| |
|
|
|
Back |
|
Contents |
Page 102a |
|
Home
Page |
Forward |
|
|
|
Notes pp. 60-63
|
c) Technische Ausführung: I. Wegen der
Gestellung des Transportmaterials soil auf Anweisung des RSHA durch den
Unterzeichnenden mit ETRA, Paris (Generalleutnant Kohl) Verbindung aufgenommen
werden. Dabei soll auch die Frage der für Belgien erforderlichen 10
Transportzüge geklärt werden.."
129. Administrative
memorandum of Himmler, October 9, 1942, Kruger and Globocnik, to the RSHA and
to Wolff on the re-organization of the Jewish labour force in the General
Government and on the short-comings in this connection (passage on the total
extermination of this labour force desired by Hitler): "Es wird dann unser
Bestreben sein, diese jüdische Arbeitskraft durch Polen zu ersetzen und
die größere Anzahl dieser jüdischen KL-Betriebe tunlichst im
Osten des Generalgouvernements zusarmsenzufassen. Jedoch auch dort sollen eines
Tages dem Wunsche des Führers entsprechend die Juden verschwinden."
10. The "Final Solution", "Page of Glory", which will have neither
to be Written nor to be Forgotten
130. Krausnick, p. 447, Account
of Himmler of his report to Hitler June 19, 1943, in Obersalzberg: "Der
Führer sprach auf meinen Vortrag in der Judenfrage hin aus, daß die
Evakuierung der Juden trotz der dadurch in den nächsten 3 bis 4 Monaten
noch entstehenden Unruhe radikal durchzuführen sei und durchgestanden
werden müsse."
131. Krausnick, pp. 446-447; Buchheim 1, p. 329;
Speech of Himmler, October 6, 1943, before the Reichsleiter and the Gauleiter
of the NSDAP in Poznan: "Ich bitte Sie, das, was ich in diesem Kreis sage,
wirklich nor zu hören und nicht darüber zu sprechen. Es trat an uns
die Frage heran: Wie ist es mit den Frauen und den Kindern? Ich habe
mich entschlossen, auch hier eine ganz klare Lösung zu finden. Ich hielt
mich nämlich nicht für berechtigt, die Männer auszurotten
sprich also: umzubringen oder umbringen zu lassen und die Rächer in
Gestalt der Kinder für unsere Söhne und Enkel groß werden zu
lassen. Es mußte der schwere Entschluß gefaßt werden, dieses
Volk von der Erde verschwinden zu lassen... Damit möchte ich die
Judenfrage abschließen. Sie wissen nun bescheid, und Sie behalten es
für sich. Man wird vielleicht in ganz später Zeit sich einmal
überlegen können, ob man dem deutschen Volk etwas mehr darüber
sagt. Ich glaube, es ist besser, wir wir insgesamt haben das
für unser Volk getragen, haben die Verantwortung auf uns genomen (die
Verantwortung für eine Tat, nicht für eine Idee) und'nehmen dann das
Geheimnis mit in unser Grab."
132. Himmler's address in Poznan, October
4, 1943, to the Gruppenführer of the SS (passage on the extermination of
the Jews): "Ich will hier in ailer Offenheit auch ein ganz schweres Kapitel
erwähnen. Unter uns soll es einmal ganz offen ausgesprochen sein, und
trotzdem werden wit in der Öffentlichkeit nie darüber reden. Genauso
wenig, wie wir am 30.Juni 1934 gezögert haben, die befohlene Pflicht zu
tun und Kameraden, die sich verfehlt hatten, an die Wand zu stellen und zu
erschießen, genauso wenig haben wit darüber jemals gesprochen und
werden je darüber sprechen. Es war eine, Gottseidank, in uns wohnende
Selbstverständlichkeit des Taktes, daß wir uns untereinander nie
darüber unterhalten haben, nie darüber sprachen. Es hat jeden
geschaudert und doch war sich jeder klar darüber, daß er es das
nächste Mal wieder tun würde, wenn es befohlen wird und wenn es
notwendig ist. Ich meine Jetzt die Judenevakuierungen, die Ausrottung
des jüdischen Volkes. Es
|
|
|
| |
|
The Holocaust and the Neo-Nazi Mythomania
© 1978, The
Beate Klarsfeld Foundation |
|
Back |
Page 102a |
Forward |
|
|